Алла Беляк — переводчик с французского языка, преподаватель, лауреат премии Мориса Ваксмахера (2024) в номинации «Художественная литература» за перевод романа Матиаса Энара «Ежегодный пир Погребального братства» (вышел в NoAge). В ее переводах опубликованы произведения таких известных авторов, как Анни Эрно, Агота Кристоф, Даниэль Пеннак, Тонино Бенаквиста, Мишель Турнье, Ромен Гари, Эрик-Эмманюэль Шмитт, Мюриель Барбери и многих других.
Для NoAge Алла Беляк перевела также романы «Метель» Мари Вентрас, «Почтовая открытка» Анн Берест, «Внутренняя война» Валери Тонг Куонг и «Преданность» Дельфины де Виган.
Санкт-Петербург
Кожевенная линия, 40
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.